| | Publié le:2023-02-07
Résultats remarquables de l’ouverture de haut niveau, rôle d’un grand pays par la coopération gagnant-gagnant
- Série de rapports sur les réalisations de développement socio-économique depuis le 18e Congrès du Parti (XVI)
Source : Office national des statistiques
Publié au 9 octobre 2022
Nombre de mot : 4432
Depuis le 18e Congrès du Parti, le Comité central du Parti avec le Camarade XI Jinping comme noyau dirigeant, a défini la direction et les dispositions, a appréhendé en profondeur la tendance générale du développement de la Chine et du monde dans la nouvelle ère, et a promu des innovations théoriques et pratiques dans l’ouverture au monde extérieur, et le niveau d’ouverture de la Chine sur le monde extérieur a atteint une hauteur sans précédent. Avec la croissance régulière de l’importance du commerce extérieur et l’optimisation structurelle, la position de la Chine en tant que grand pays commerciale s’est de plus en plus consolidée. Avec le développement coordonné des investissements internationaux dans les deux sens et amélioration progressive de la qualité et de la rentabilité, l’influence internationale a été significativement renforcée.
I. Développement de haute qualité du commerce des marchandises par l’amélioration de l’importance et de la qualité
Depuis le 18e Congrès du Parti, l’importance globale et la qualité du commerce extérieur de la Chine s’est constamment améliorée. Face à un environnement extérieur plus complexe que prévu, le commerce extérieur de la Chine a montré une forte résilience et une grande dynamique de croissance, pour une base solide du développement positif à long terme. En 2021, la croissance rapide des importations et des exportations de la Chine, et la nouvelle augmentation de sa part du marché international, ont fourni non seulement une grande quantité de marchandises au marché mondial, mais également aux pays une plus grande possibilité de se développer sur le marché chinois.
i. Augmentation de l’importance du commerce
De 2013 à 2021, les importations et exportations cumulées de marchandises de la Chine se sont élevées à 262 300 milliards de yuans, avec un taux de croissance annuel moyen de 5,4 %. Dont 144 700 milliards de yuans d’exportations, avec un taux de croissance annuel moyen de 5,9 % ; 117 600 milliards de yuans d’importations, avec un taux de croissance annuel moyen de 4,7 %. Les importations et les exportations de marchandises de la Chine ont atteint de nouveaux niveaux consécutifs de 5 000 milliards de dollars américains et de 6 000 milliards de dollars américains en 2021, aprè 4 000 milliards de dollars américains pour la première fois en 2013. La part du marché international des importations et des exportations de marchandises de la Chine est passée de 10,4 % en 2012 à 13,5 % en 2021, maintenant sa position du premier grand pays du commerce des marchandises pendant cinq années consécutives entre 2017 et 2021.
ii. Amélioration constante de la qualité et de la rentabilité
Avec l’ajustement structurel et la transformation et la modernisation du commerce de marchandises de la Chine, la proportion des importations et des exportations du commerce général a augmenté. De 2013 à 2021, les importations et les exportations cumulées du commerce général de la Chine se sont élevées à 149 800 milliards de yuans, représentant 57,1 % de la valeur totale cumulée des importations et des exportations de marchandises au cours de la même période ; les importations et exportations cumulées du commerce de transformation ont atteint 72 600 milliards de yuans, soit 27,7 % de la valeur totale cumulée des importations et des exportations de marchandises au cours de la même période. En 2021, les importations et les exportations du commerce général ont atteint 24 100 milliards de yuans, représentant 61,6 % du total des importations et des exportations, soit 9,6 % de plus qu’en 2012 ; les importations et les exportations du transformation ont atteint 8 500 milliards de yuans, représentant 21,7 % du total, soit 13,1 % de moins qu’en 2012.
De nouveaux modèles tels que l’approvisionnement du marché chinois et le commerce électronique transfrontalier, sont devenus une nouvelle énergie dynamique pour la croissance du commerce extérieur par leur développement très rapide et potentiel très énorme. La Chine a mis en place 31 projets pilotes du commerce d’approvisionnement du marché national et 132 zones pilotes globales du commerce électronique transfrontalier, le « champ d’essai » pour les nouveaux modèles du commerce extérieur s’est étendu. En 2021, les exportations d’approvisionnement du marché chinois se sont élevées à 930,39 milliards de yuans et les importations et exportations de commerce électronique transfrontalier ont atteint 1 980 milliards de yuans.
iii. Dynamisme croissant des opérateurs commerciaux
Depuis le 18e Congrès du Parti, l’enthousiasme des entreprises chinoises à participer à la concurrence sur le marché international s’est encore renforcé. En 2021, le nombre d’entreprises de commerce extérieur ayant des registres d’importation et d’exportation réels en Chine a atteint 567 000, soit 1,7 fois plus qu’en 2012. En particulier, les entreprises privées de la production et du fonctionnement plus flexibles, sont devenues un « moteur » important pour le développement du commerce extérieur de la Chine. En 2019, la part des importations et des exportations des entreprises privées dans la valeur totale du commerce extérieur a dépassé celle des entreprises étrangères pour la première fois, devenant ainsi le premier grand opérateur de commerce extérieur en Chine. En 2021, les importations et les exportations des entreprises privées chinoises ont atteint 3 000 milliards de dollars américains, soit 1,4 fois plus qu’en 2012, avec un taux de croissance annuel moyen de 10,3 % ; la part de la valeur totale du commerce extérieur était de 48,9 %, soit 7,3 % de plus qu’en 2012. Dans le même temps, les entreprises chinoises de commerce extérieur se sont efforcées de se transformer et de se moderniser de la « Fabrication en Chine » en « Fabrication intelligente en Chine », en améliorant continuellement leurs capacités d’innovation, d’édification de marques et de marketing, la proportion de produits d’exportation avec de propres marques, de droits de propriété intellectuelle, de canaux de commercialisation indépendants, et à haute technologie, valeur ajoutée et efficacité a continué d’augmenter.
iv. Développement régional du commerce plus coordonné
Depuis le 18e Congrès du Parti, le commerce extérieur de la Chine dans la région de l’Est a maintenu une croissance régulière, et l’ouverture des régions du Centre et de l’Ouest au monde extérieur s’est accélérée. En termes de dollars américains, en 2021, les importations et les exportations du commerce extérieur dans la région de l’Est de la Chine se sont élevées à 4 800 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 46,9 % par rapport à 2012, avec un taux de croissance annuel moyen de 4,4 %. Au cours de la même période, les importations et les exportations dans les régions du Centre et de l’Ouest ont atteint 1 100 milliards de dollars américains, soit 2,5 fois plus qu’en 2012, avec un taux de croissance annuel moyen de 10,7 %, soit 5,6 % de plus que celui de l’ensemble du commerce extérieur de la Chine dans la même période, représentant 17,7 % de la valeur totale des importations et des exportations du commerce extérieur de la Chine au cours de la même période, soit 6,6 % de plus qu’en 2012.
En termes de provinces, entre 2013 et 2021, le Zhejiang de la région de l’Est a connu la croissance la plus rapide en termes d’importations et d’exportations de commerce extérieur, avec un taux de croissance annuel moyen de 8,3 %, suivi par le Shandong, le Fujian et le Hebei, avec des taux de croissance annuels moyens de 7,1 %, 7,0 % et 5,6 % respectivement. Au cours de la même période, le Shaanxi a enregistré le taux de croissance le plus rapide des importations et des exportations du commerce extérieur dans les régions du Centre et de l’Ouest, avec un taux de croissance annuel moyen de 19,5 %, suivi par le Hunan, le Guangxi et l’Anhui, avec des taux de croissance annuels moyens de 17,4 %, 13,4 % et 11,8 % respectivement.
v. Développement équilibré de l’aménagement du marché international
De 2013 à 2021, l’ANASE, l’UE et les États-Unis étaient toujours les trois principaux partenaires commerciaux de la Chine. En 2021, les importations et les exportations de la Chine avec les trois principaux partenaires commerciaux se sont élevées à 15 900 milliards de yuans, soit 40,7 % du total, essentiellement le même qu’en 2012. Dans le même temps, les importations et exportations de la Chine avec les pays situés le long de la « Ceinture et Route » ont maintenu une croissance rapide, de 2013 à 2021, la valeur totale des importations et exportations de la Chine avec les pays situés le long de la « Ceinture et Route » est passée de 6 500 milliards de yuans à 11 600 milliards de yuans, avec un taux de croissance annuel moyen de 7,5 %, et la proportion de la valeur totale du commerce extérieur de la Chine est passée de 25,0 % à 29,7 % au cours de la même période. Le commerce bilatéral de la Chine avec l’ANASE a maintenu une bonne dynamique de croissance, dépassant l’UE comme premier partenaire commercial en 2020, après avoir dépassé les États-Unis comme deuxième partenaire commercial en 2019.
II. Nouvelle énergie dynamique de l’ouverture sur l’extérieur du commerce des services par le développement innovant
Depuis le 18e Congrès du Parti, la Chine a continué de promouvoir la réforme et l’ouverture de l’industrie des services, a accéléré la réforme structurelle du côté de l’offre des services, a amélioré le mécanisme institutionnel du commerce des services et a continuellement augmenté le niveau de développement du commerce des services. De la liste négative du commerce transfrontalier de services dans le port de libre-échange de Hainan à la version nationale de la liste négative ; d’un projet pilote national pour le développement innovant du commerce des services, à l’exploration de la construction d’une zone de démonstration nationale pour le développement innovant du commerce des services, la contribution du commerce des services à la croissance du commerce extérieur a progressivement augmenté, devenant un soutien important pour la transformation et la modernisation du commerce extérieur.
i. Expansion rapide du commerce total des services
Les importations et exportations de services de la Chine ont continué de progresser, se classant au deuxième rang mondial pour la huitième année consécutive entre 2014 et 2021. Entre 2013 et 2021, le total cumulé des importations et des exportations de services de la Chine s’est élevé à 41 100 milliards de yuans, avec un taux de croissance annuel moyen de 6,4 %, soit 1 % de plus que celui du commerce de marchandises. Dont les exportations de services se sont élevées à 15 100 milliards de yuans, soit un taux de croissance annuel moyen de 8 % ; et les importations à 25 900 milliards de yuans, soit un taux de croissance annuel moyen de 5 %. La compétitivité croissante des exportations de services a entraîné une réduction significative du déficit commercial des services. En 2021, le taux de croissance des exportations de services était de 26,6 % de plus que celui des importations, et le déficit commercial des services a diminué de 69,5 % par rapport à l’année précédente, soit le niveau le plus bas depuis 2011.
ii. Optimisation progressive de la structure du commerce des services
Avec l’expansion d’ouverture de l’industrie des services en Chine, les nouveaux commerces des services tels que le commerce des services à forte intensité du savoir se sont fortement développés. De 2013 à 2021, les importations et exportations cumulées de services à forte intensité du savoir [1] de la Chine se sont élevées à 2 100 milliards de dollars américains, avec un taux de croissance annuel moyen de 9,3 %, représentant 43,9 % des importations et exportations totales de services en 2021, contre 33,6 % en 2012. Les exportations des service à forte intensité du savoir ont atteint 1 100 milliards de dollars américains, avec un taux de croissance annuel moyen de 11,5 % ; les domaines avec une croissance rapide des exportations étaient les services personnels, culturels et récréatifs, les redevances de propriété intellectuelle et les services informatiques et d’information des télécommunications, avec des taux de croissance annuels moyens de 34,7 %, 31 % et 19,3 % respectivement. Les importations de services à forte intensité du savoir ont atteint 1 100 milliards de dollars américains, avec un taux de croissance annuel moyen de 7,1 % ; les domaines avec une croissance rapide des importations étaient les services informatiques et d’information des télécommunications et les services financiers, avec des taux de croissance annuels moyens de 24,7 % et 12 % respectivement.
III. Nouvelle énergie dynamique économique par les investissements étrangers comme le phénix attiré à construire son nid
Le 18e Congrès du Parti a proposé « d’améliorer les avantages globaux et l’efficacité générale de l’utilisation des investissements étrangers, et de promouvoir la combinaison organique de l’attraction des investissements, des technologies et des talents étrangers », et le 19e Congrès du Parti a proposé de « mettre en œuvre des politiques de haut niveau de libéralisation et de facilitation du commerce et de l’investissement, d’appliquer globalement le système de gestion du traitement national dès la phase de pré-établissement et de la liste négative pour assouplir l’accès au marché, d’amplifier l’ouverture sur l’extérieur et de protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs étrangers », la Chine s’est davantage concentrée sur la modernisation structurelle et le développement coordonné de l’utilisation des investissements étrangers, et l’ouverture institutionnelle aux règles économiques et commerciales internationales avancées est devenue un avantage important pour attirer les investissements étrangers.
i. Consolidation de la position d’un grand pays en termes d’utilisation des investissements étrangers
De 2013 à 2021, le montant cumulé des investissements directs étrangers utilisés dans les secteurs non financiers chinois s’est élevé à 1 200 milliards de dollars américains, le montant des investissements étrangers utilisés en 2021 a augmenté de 55,3 % par rapport à 2012, avec un taux de croissance annuel moyen de 5 %, classant au premier rang des pays en développement depuis plusieurs années consécutives. Le nombre d’entreprises à investissement étranger a rapidement augmenté et le dynamisme des acteurs du marché a continué d’augmenter. En 2021, le nombre de nouvelles entreprises à investissement étranger en Chine était de 48 000, soit près d’un double de celui de 2012.
ii. Optimisation des dispositions des industries à investissements étrangers
Depuis le 18e Congrès du Parti, la Chine a accordé une plus grande attention à l’optimisation structurelle pour attirer les investissements étrangers et orienté davantage les investissements vers les industries de haute technologie, les industries émergentes stratégiques et les industries de services modernes. De 2017 à 2020, la liste négative des investissements étrangers nationale et des zones pilotes de libre-échange (ZLE) a été réduite pendant quatre années consécutives, de 93 et 122 éléments à 33 et 30 éléments respectivement, et l’accés des investissements étrangers a été davantage assoupli dans les services financiers, la fabrication haut de gamme et l’information électronique. En 2021, l’utilisation effective des investissements étrangers dans le secteur des services a été de 906,5 milliards de yuans, représentant 78,9 % du total des investissements étrangers utilisés de l’année, soit 30,7 % de plus qu’en 2012.
iii. Attirance augmentée des investissements étrangers
Depuis le 18e Congrès du Parti, la Chine a introduit une série de politiques de haut niveau en matière de libéralisation et de facilitation des investissements afin de protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs étrangers et d’édifier un environnement commercial international de première classe fondé sur les lois. En 2020, la Chine a promulgué et mis en œuvre la Loi de la République populaire de Chine sur l’investissement étranger, innovant le système juridique de l’investissement étranger et mettant en œuvre un système de gestion du traitement national dès la phase de pré-établissement et de la liste négative pour l’investissement étranger, qui est devenue une garantie importante de l’état de droit pour l’ouverture de haut niveau sur l’extérieur. Selon le classement de la Banque mondiale, la Chine a figuré depuis deux années consécutives parmi les dix économies du monde avec une amélioration de l’environnement commercial la plus rapide.
IV. Nouvelle profondeur de la coopération en matière d’investissements à l’étranger par une culture intensive
Depuis le 18e congrès du parti, la Chine a mis en œuvre une stratégie d’ouverture plus proactive autour de l’édification d’un nouveau système d’économie ouverte, la gestion des investissements directs à l’étranger est passé d’un système d’approbation à un système d’enregistrement, et la coopération économique internationale a été solidement encouragée en faveur des « Accords de libre-échange (ALE) bilatéraux et multilatéraux », la coopération avec les pays le long de la « Ceinture et Route » a continué de se développer, et le nombre d’entreprises multinationales a continué d’augmenter. Au cours de la dernière décennie, la coopération de la Chine en matière d’investissements à l’étranger a augmenté en quantité et en qualité, et a joué un rôle important et positif dans la promotion des bénéfices mutuels et dans l’amélioration de la compétitivité internationale.
i. Expansion des investissements à l’étranger
De 2013 à 2021, les flux d’investissements à l’étranger de la Chine se sont régulièrement classés parmi les premiers au monde, le montant cumulé des flux des investissements directs à l’étranger a atteint 1 400 milliards de dollars américains, avec un taux de croissance annuel moyen de 8,2 %. Depuis l’apparition de la COVID-19, la Chine a pris des dispositions coordonnées pour la prévention et le contrôle de l’épidémie du personnel des projets à l’étranger et le développement des investissements à l’étranger, En 2021, les flux d’investissements directs à l’étranger de la Chine se sont élevés à 178,8 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 16,3 % par rapport à l’année précédente, représentant 10,5 % des flux mondiaux des investissements directs à l’étranger sur la période et au deuxième rang mondial. À la fin de 2021, le stock des investissements directs à l’étranger de la Chine s’est élevé à 2 785,1 milliards de dollars américains, représentant 6,7 % du stock mondial pour la période, soit une augmentation de 4,4 % par rapport à 2012, et passant du 13e au 3e du classement.
ii. Élargissement des canaux de coopération extérieure
Les investissements chinois à l’étranger se sont étendus à 189 pays (régions) dans le monde, avec plus de 45 000 entreprises d’investissement direct à l’étranger établies, et une croissance particulièrement rapide des investissements dans les pays le long de la « Ceinture et Route ». À la fin de 2021, la Chine a créé plus de 11 000 entreprises à l’étranger dans les pays le long de la « Ceinture et Route » et réalisé des investissements directs non financiers de 20,3 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 14,1% par rapport à l’année précédente. De 2013 à 2021, les investissements directs cumulés de la Chine dans les pays le long de la « Ceinture et Route » ont atteint 161,3 milliards de dollars américains, contribuant ainsi de manière positive au développement économique des pays d’accueil.
Dans le même temps, les investissements chinois à l’étranger étaient dans des domaines de plus en plus variés avec des optimisations de leur structure. Les investissements directs à l’étranger de la Chine ont couvert 18 catégories d’industries de l’économie nationale. Les investissement de 2021 dans la location et les services aux entreprises, l’industrie manufacturière et le commerce de gros et de détail ont tous dépassé 10 milliards de dollars américains, la location et les services aux entreprises restant en tête et l’industrie manufacturière se classant au deuxième.
V. Nouveaux succès dans la coopération économique et commerciale multilatérale par les bénéficies du libre-échange
Depuis le 18e Congrès du Parti, les ZLE de la Chine ont pleinement joué le rôle de mise en œuvre précoce et pilote, avec l’élaboration et la mise en œuvre de règles économiques et commerciales de haut niveau, avec l’élargissement du « cercle d’amis » du libre-échange, et le contenu croissant des ALE, le niveau d’ouverture dans de nombreux domaines a dépassé les engagements pris par la Chine lors de son adhésion à l’Organisation mondiale du commerce (OMC).
i. Richesse d’innovation dans les ZLE
En 2013, la Chine a mis en place sa première ZLE à Shanghai, et il y en avait désormais 21. Chacune des 21 ZLE a ses propres avantages en matière de localisation pour promouvoir en permanence l’ouverture institutionnelle et renforcer son rôle de modèle innovant et novateur. En 2021, 278 innovations institutionnelles ont été reproduites et étendues dans tout le pays, les importations et les exportations représentaient 17,3 % du total national et les investissements étrangers étaient de 18,5 % du total national. Depuis la construction du port de libre-échange de Hainan en 2018, plus de 120 innovations institutionnelles ont été introduites. En 2021, la Chine a introduit les Mesures administratives spéciales du port de libre-échange de Hainan pour le commerce transfrontalier des services (liste négative) (version 2021), qui ont constitué la première liste négative dans le domaine du commerce transfrontalier des services en Chine et ont représenté le plus haut niveau d’ouverture sur l’extérieur dans le domaine correspondant.
ii. Normes plus élevées des ALE
Depuis le 18e Congrès du Parti, la Chine a mis en place un réseau d’ZLE de haut niveau pour le monde entier, basé sur la périphérie et rayonnant sur la « Ceinture et Route ». Au cours de la dernière décennie, le nombre des ALE signés par la Chine est passé de 10 à 19, et la part du commerce avec les partenaires d’ALE dans le commerce total de la Chine est passée de 17 % en 2012 à 35 % en 2021. Le niveau des ALE a encore été amélioré et le 1er janvier 2022, l’accord de partenariat économique global régional (RCEP) est officiellement entré en vigueur et a été mis en œuvre, avec la mise en place du ZLE le plus peuplé, et de la plus grande importance économique et commerciale au monde. La Chine a aussi activement participé aux négociations du libre-échange sur de nouvelles questions telles que l’économie numérique et la protection de l’environnement, et a progressé dans l’adhésion au Partenariat transpacifique global et progressif (PTPGP) et à l’Accord de partenariat pour l’économie numérique (APEN), franchissant ainsi de nouvelles étapes vers l’objectif d’ALE de haut niveau.
Pour l’avenir, la pandémie mondiale de la COVID-19 a accéléré l’évolution de la situation marquée par d’énormes bouleversements, inédits depuis un siècle, la situation économique mondiale restait complexe et grave, la reprise était instable et inégale, et les divers risques dérivés causés par le choc épidémique ne peuvent être ignorés. Face aux défis posés par un environnement extérieur plus instable et plus incertain, nous devons promouvoir une ouverture globale et de haut niveau avec une vision plus large, des objectifs plus élevés, un esprit plus ouvert et des initiatives plus fortes, accélérer l’édification d’un nouveau système d’économie ouverte et le rythme de la coopération économique internationale, de manière à faciliter l’intégration des situations générales au niveau national et international à une échelle plus large et à un niveau plus élevé, utiliser ces deux marchés et deux ressources pour favoriser la promotion mutuelle de la réforme et de l’ouverture, et insuffler une dynamisque de croissance à long terme pour une reprise économique soutenue et un développement de haute qualité.
Note :
[1] Services à forte intensité du savoir comprennent six catégories : les services d’assurance, les services financiers, les services informatiques et d’information des télécommunications, les redevances de propriété intellectuelle, les services personnels, culturels et récréatifs et les autres services aux entreprises.
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010