Qu Qingshan:​Document programmatique relatif à l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans dans la nouvelle marche

——Comprendre en profondeur l'esprit du 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois

Source:Théorie Chine | Auteur:Qu Qingshan | Publié le:2024-08-30

Le 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois (PCC) est une réunion très importante qui se tient pendant la période cruciale pour promouvoir intégralement la montée en puissance du pays et le grand renouveau national grâce à la modernisation chinoise. Le Plénum s'est concentré sur le thème de la modernisation chinoise et a esquissé des mesures stratégiques de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans, ce qui reflète pleinement l'initiative historique du Comité central du Parti rassemblé autour du camarade Xi Jinping pour maintenir et améliorer le régime socialiste à la chinoise et la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l'État, et sa ferme détermination à ouvrira de plus vastes perspectives de la modernisation chinoise dans ce cadre. L'esprit du Plénum se reflète principalement dans le rapport d'activité dressé par Xi Jinping au nom du Bureau politique, soit la Décision du Comité central du Parti communiste chinois relative à l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans en vue de promouvoir la modernisation chinoise examiné et adopté (ci-après dénommée la Décision), le projet de la Décision expliqué par Xi Jinping au Plénum et le discours important prononcé lors du 2e plénum. A l'heure actuelle et pour la période à venir, l'étude et l'application consciencieuses de l'esprit du Plénum constituent une tâche politique d'importance capitale pour l'ensemble du Parti et du pays. Nous devons unifier nos pensées sur l'esprit du Plénum et unifier nos actions sur les décisions et les dispositions prises lors du Plénum. Afin d'aider les membres du Parti et ses cadres, et ainsi que les masses à étudier et comprendre l'esprit du Plénum, nous nous concentrons, dans cet article, sur la synthèse, le parcours, l'explication et l'interprétation du contenu principal de la Décision.

 

Comprendre en profondeur l'importance capitale de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans

 

Quelle est l'importance capitale de l'approfondissement intégral de la réforme ? Afin de mieux expliquer cette question, nous devons étendre la période et utiliser une perspective historique pour examiner toute l'histoire de la réforme et de l'ouverture à un moment clé. Dans le processus historique de plus de 40 ans de la réforme et de l'ouverture, il y a plusieurs nœuds notables et importants : Le 3e plénum du XXe Comité central du PCC en 1978 a marqué le début d'une nouvelle période de réforme, d'ouverture et de modernisation socialiste. Un des mots clés de cette période est « réforme » ; le 3e plénum du XVIIIe Comité central du PCC en 2013 a lancé une nouvelle ère d'approfondissement intégral de la réforme et de promotion d'un nouveau parcours de réforme à travers la conception globale du système. Un des mots clés de cette période est « l'approfondissement intégral de la réforme ». Le Plénum qui vient de s'achever, écrira un nouveau chapitre dans l'ère de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans en vue de promouvoir la modernisation chinoise. Le mot clé pour les prochaines années sera « l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans ». Ces trois 3e plénums du Comité central du Parti font date et revêtent une importance capitale dans l'histoire du Parti et de la Chine nouvelle. Depuis le 3e plénum du XXe Comité central du PCC, grâce aux réformes, la cause du Parti et du peuple a fait de grands progrès pour rattraper leur époque à pas de géant ; Depuis le 18e Congrès national du PCC, grâce à l'approfondissement intégral de la réforme, le Parti et le pays ont réalisé des réalisations historiques et connu des changements historiques ; depuis le 20e Congrès national du PCC, le Parti a uni et conduit le peuple chinois multiethnique à s'engager dans la nouvelle marche et s'acheminer vers la réalisation de l'objectif du deuxième centenaire : réaliser pour l'essentiel la modernisation socialiste à 2035, et faire de la Chine un grand pays socialiste moderne, beau, prospère, puissant, démocratique, harmonieux et hautement civilisé de 2035 au milieu du siècle. Il ne fait aucun doute que nous devons procéder l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans pour réaliser les objectifs que nous nous sommes fixés. L'avenir est prometteur, mais il reste encore un long chemin à parcourir. L'histoire a pleinement prouvé que la réforme et l'ouverture est un atout majeur pour permettre au Parti et au peuple de faire de grands progrès pour rattraper leur époque à pas de géant. La réforme et l'ouverture s'impose pour poursuivre et développer le socialisme à la chinoise. La réforme et l'ouverture sont non seulement une mesure clé qui déterminent le sort de la Chine contemporaine, mais également une mesure clé qui détermine la réalisation de l'objectif du deuxième centenaire et le grand renouveau de la nation chinoise. La politique de réforme et d'ouverture est une œuvre en constante progression. Il nous faut mener la réforme jusqu'au bout ! En discutant de l'importance de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans, la Décision a mis en avant « trois face à » et « six nécessités ». Le premier signifie : face à une situation nationale et internationale aussi diverse que complexe, à un nouveau cycle de révolution scientifique et technologique et de transformation industrielle, et aussi aux nouvelles attentes des masses populaires, nous devons continuer à faire progresser la réforme. Pourquoi ? La Décision fournit une analyse approfondie du contexte actuel et des conditions historiques, soulignant que la situation est urgente, comme si on naviguait à contre-courant, et que l'incapacité d'avancer conduirait à la retraite. La Décision a également développé les « six nécessités » et a répondu en profondeur aux questions qui doivent être étroitement axées sur la l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans en vue de promouvoir la modernisation chinoise. La Décision souligne qu'il est nécessaire de continuer à faire progresser la réforme. Cela est absolument nécessaire pour maintenir et améliorer le régime socialiste à la chinoise, ainsi que pour promouvoir la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l'État ; pour appliquer notre nouvelle vision de développement et nous adapter à la transformation de la principale contradiction au sein de la société chinoise ; pour placer le peuple au centre de nos priorités et veiller à ce que les fruits de la modernisation profitent davantage et plus équitablement à la population entière ; pour affronter les risques et défis majeurs et faire progresser davantage et de manière plus sûre la cause du Parti et de l'État ; pour promouvoir la construction d'une communauté de destin pour l'humanité et prendre l'initiative sur le plan stratégique alors que s'accélèrent les mutations du siècle ; pour mener en profondeur la grande et nouvelle œuvre d'édification du Parti dans la nouvelle ère et faire en sorte que notre parti devienne un parti marxiste encore plus déterminé et plus vigoureux. La Décision développe et souligne l'importance et la nécessité l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans sous de multiples perspectives telles que l'édification institutionnelle, la vision de développement, la position de valeur, les risques et les défis, le rôle de grand pays et l'édification du Parti. Elle a une hauteur à la fois politique et stratégique ; elle a à la fois une profondeur historique et une ampleur mondiale. Si nous faisons un résumé concis de son importance, nous pouvons le dire comme suivant : donner une forte impulsion et une garantie institutionnelle à la modernisation chinoise.

 

Comprendre en profondeur les idées directrices dans l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans

 

Les idées directrices sont des guides d'action comme le cerveau et l'âme d'une personne. Un parti politique et un pays doivent avoir leur propre idée directrice. Une action majeure ou un plan important doit également avoir sa propre idée directrice. Quelle est l'idée directrice dans l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans ? Comme le précise dans la Décision : Nous devons, en nous guidant sur le marxisme-léninisme, la pensée de Mao Zedong, la théorie de Deng Xiaoping, la pensée importante de la « Triple Représentation » et le concept de développement scientifique, appliquer intégralement la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, et approfondir l'étude et l'application des nouvelles idées, des nouveaux concepts et des nouvelles thèses que le secrétaire général Xi Jinping a formulés sur l'approfondissement intégral de la réforme. Nous devons également appliquer de façon intégrale, précise et globale la nouvelle vision de développement ; poursuivre le principe général dit « aller de l'avant à pas assurés » ; persister à manifester une plus grande ouverture d'esprit, à faire preuve d'objectivité, à avancer avec notre époque et à rechercher la vérité et l'efficacité ; libérer et développer davantage les forces productives, stimuler et renforcer la vitalité de la société ; tenir compte de la situation tant nationale qu'internationale ; faire progresser de façon synergique les dispositions d'ensemble dites « Plan global en cinq axes » ; et poursuivre de manière coordonnée les dispositions stratégiques des « Quatre Intégralités ». Afin de donner une forte impulsion et une garantie institutionnelle à la modernisation chinoise, nous devons accorder une plus grande importance à l'intégration des systèmes, aux domaines prioritaires et à l'efficacité de la réforme, et favoriser une meilleure articulation entre les rapports de production et les forces productives, entre la superstructure et la base économique, ainsi qu'entre la gouvernance de l'État et le développement social. Voilà pourquoi nous devons faire jouer à la réforme du système économique son rôle moteur, et poursuivre l'objectif initial et final de notre travail qui est la promotion de l'équité et de la justice sociales ainsi que l'amélioration du bien-être de la population. Ce paragraphe présente les idées directrices dans l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans. Il clarifie le drapeau idéologique, l'orientation du développement, la position politique, le concept de développement, le principe général, les exigences générales, les dispositions d'ensemble, les dispositions stratégiques, la priorité de travail, les approches pratiques, etc. Il s'agit de la macro direction général, vaste et fondamental. Dans le processus de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans, nous devons nous tenir à ces idées directrices, adhérer résolument à ces idées directrices, ne jamais dévier ni hésiter à aucun moment, pour faire jouer pleinement le rôle d'« ancre » et de « navigateur » des idées directrices.

 

Ce qu'il faut souligner en particulier, c'est que dans le processus de réforme, nous devons étudier de manière approfondie et mieux appliquer les nouvelles idées, les nouveaux concepts et les nouvelles thèses que le secrétaire général Xi Jinping a formulés sur l'approfondissement intégral de la réforme. Depuis le 18e Congrès national du PCC, le secrétaire général Xi Jinping a utilisé des positions, points de vue et méthodes du Marxisme pour résumer en profondeur les expériences historiques et nouvelles de réforme, et a présenté de manière créative une série d'exposés importants sur l'approfondissement intégrale de la réforme, comme : Notre réforme est la réforme qui continue d'avancer sur la voie du socialisme à la chinoise, Pour procéder l'approfondir intégrale de la réforme, nous devons renforcer et améliorer la direction du Parti, Nous devons considérer l'approfondir intégrale de la réforme comme force motrice de la modernisation à la chinoise, etc. Il a proposé le maintien et l'amélioration du régime socialiste à la chinoise, la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l'État, la promotion de l'équité et de la justice sociales ainsi que l'amélioration du bien-être de la population, etc. Il préconise de renforcer la conception du plus haut niveau et la planification globale, utiliser la pensée juridique et les méthodes juridiques pour promouvoir la réforme, etc. L'important exposé du secrétaire général Xi Jinping sur l'approfondissement intégrale de la réforme a répondu en profondeur à des questions théoriques et pratiques majeures telles que pourquoi réformer, pour qui réformer et comment réformer, et a fourni des orientations fondamentales pour l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans. C'est là l'âme de l'approfondissement intégrale de la réforme.

 

Comprendre en profondeur les objectifs généraux de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans

 

Les objectifs généreux est la destination de l'action, qui sont des systèmes et des séries, composés et intégrés par de nombreux objectifs. Les objectifs généreux sont prédéfinis subjectivement sur la base de la pratique, avec des nœuds temporels et des exigences en matière d'étapes. La Décision a indiqué que les objectifs généraux de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans sont de continuer à perfectionner et à développer le régime socialiste à la chinoise, et de promouvoir la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l'État. Les objectifs généraux de l'approfondissement intégral de la réforme proposé par le 3e plénum du XXVIIIe Comité central du PCC et les objectifs généraux de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans, proposé par le plénum sont de la même origine et sont essentiellement le même. La différence est que ce dernier ajoute deux adverbes à deux endroits : l'un est le mot « continuer » avant de perfectionner et à développer le régime socialiste à la chinoise, et l'autre est le mot « plus poussé » avant de l'approfondissement plus poussé de la réforme. Basée sur le plan du 19e Congrès national du PCC et sur les dispositions stratégiques globales en deux étapes, réitéré lors du 20e Congrès national du PCC : réaliser pour l'essentiel la modernisation socialiste de 2020 à 2035, et faire de la Chine un grand pays socialiste moderne, beau, prospère, puissant, démocratique, harmonieux et hautement civilisé de 2035 au milieu du siècle, et conformément aux exigences de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans, la Décision détermine les objectifs généraux de la réforme, à savoir : D'ici 2035, il faudra instituer complètement un système d'économie de marché socialiste de haut niveau, améliorer le régime socialiste à la chinoise, moderniser pour l'essentiel le système et la capacité de gouvernance de la Chine, et réaliser dans l'ensemble la modernisation socialiste. Tout cela servira à jeter les bases solides permettant de faire de la Chine un grand pays socialiste moderne dans tous les domaines au milieu de ce siècle. Pour ce faire, nous devons mettre l'accent sur les points suivants : Premièrement, en termes de réforme du système économique, nous devons instaurer un système d'économie de marché socialiste de haut niveau. Deuxièmement, en termes de réforme du système politique, nous devons développer la démocratie populaire intégrale. Troisièmement, en termes de réforme du système culturel, nous devons faire de la Chine un pays socialiste puissant sur le plan culturel. Quatrièmement, en termes de réforme du système social, nous devons augmenter la qualité de vie du peuple. Cinquièmement, dans la réforme du système de civilisation écologique, nous devons construire une belle Chine. Sixièmement, en termes de réforme du système de sécurité nationale, nous devons édifier une Chine encore plus sûre. Septièmement, dans la réforme du système de construction des partis, nous devons améliorer le niveau de direction du Parti et sa capacité à exercer le pouvoir sur le long terme, de manière à pousser en avant la réforme. Il faut que les tâches relatives à la réforme qui sont formulées dans la présente décision soient accomplies au moment du 80e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine, soit en 2029. Les objectifs généraux sont le programme de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans qui définit la « carte routière » et le « calendrier » de la réforme.

 

Comprendre en profondeur les principes importants de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans

 

Les principes importants sont la méthodologie, qui est le « pont » et le « navire » pour résoudre les problèmes. Les grands principes viennent de la pratique, sont des résumés théoriques de l'expérience pratique et reviennent à la pratique pour continuer à guider la pratique. La Décision a souligné que, pour approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans, il faut faire le bilan des expériences précieuses acquises depuis l'application de la politique de réforme et d'ouverture, et notamment tout au long de l'approfondissement intégral de la réforme dans la nouvelle ère, et rester fidèle aux principes suivants : maintenir la direction du Parti sur tous les plans, défendre absolument l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, faire jouer au Parti son rôle central dans la maîtrise de l'ensemble de la situation et la coordination des actions de toutes les parties, assurer la direction du Parti durant tout le processus et dans les différents aspects de la réforme, et veiller à ce que la réforme avance sur la bonne voie politique ; préserver le principe de la primauté du peuple, respecter la souveraineté populaire et l'esprit d'initiative du peuple, faire en sorte que la réforme réponde aux besoins de la population et qu'elle serve le peuple, s'appuie sur le peuple et bénéficie au peuple tout entier ; innover tout en maintenant les principes fondamentaux, maintenir sans faillir le socialisme à la chinoise, être en phase avec notre époque, nous ajuster au développement de la pratique, nous concentrer sur les problèmes à résoudre, et chercher à ce que l'innovation théorique, pratique, institutionnelle, culturelle et dans tous les autres domaines franchisse une nouvelle étape ; prendre pour fil conducteur l'édification institutionnelle, renforcer la conception au plus haut niveau et la planification globale, accorder une importance égale à l'ancien et au nouveau et nous assurer de « ne pas détruire l'ancien avant que le nouveau soit prêt », consolider les systèmes fondamentaux, améliorer les régimes de base et renouveler les systèmes importants ; persévérer dans la promotion intégrale de la gouvernance de l'État en vertu de la loi, promouvoir dans le respect de la loi l'approfondissement de la réforme et la modernisation chinoise, réaliser une parfaite unité entre la réforme et la législation, faire en sorte que les réformes importantes disposent d'une base légale et que les fruits de la réforme puissent devenir des lois ou des règlements en temps opportun ; adopter une approche systémique, traiter judicieusement les rapports d'importance capitale, notamment entre l'économie et la société, le gouvernement et le marché, l'efficacité et l'équité, le dynamisme et l'ordre, le développement et la sécurité, et accentuer le caractère systématique, global et coordonné de la réforme. Les principes des « six persistances » à suivre de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans, résumés dans la Décision, constituent une réalisation majeure de l'approfondissement continu par notre Parti de la compréhension de la régularité de la réforme, qui revêt une importance directrice importante pour renforcer la nature scientifique, la prévisibilité, l'initiative et la créativité de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans et promouvoir le progrès régulier et à long terme de la réforme. Nous devons mettre en œuvre le principe des « six insistances », maintenir la direction du Parti sur tous les plans, préserver le principe de la primauté du peuple, savoir innover tout en maintenant les principes fondamentaux, prendre pour fil conducteur l'édification institutionnelle, persévérer dans la promotion intégrale de la gouvernance de l'État en vertu de la loi et adopter une approche systémique, de sorte de continuer à faire avancer les réformes en profondeur.

 

Comprendre en profondeur les mesures majeures de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans

 

Les mesures majeures sont des mesures et des méthodes spécifiques pour résoudre les problèmes. Les tâches de réforme et les mesures majeures ont la même essence et la même direction. Ce sont les deux aspects d'un même problème, ou les deux faces d'une même médaille. La Décision est guidée par la réforme du système économique et correspond aux cinq grandes édifications des dispositions d'ensemble dites « Plan global en cinq axes » ainsi qu'aux domaines de la sécurité nationale, de la défense nationale et de la construction militaire. Elle prévoit des dispositions systématiques pour approfondir davantage les réformes, proposant de procéder l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans dans le système économique, le système politique, le système culturel, le système social, le système de civilisation écologique, les système et mécanismes de sauvegarde de la sécurité nationale, la défense nationale et l'armée. En résumé, c'est 5+2, soit 7 aspects ou domaines de réforme. Des mesures majeures établissent une liste de tâches et un « dessin de construction » pour l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans.

 

La Décision a souligné que, nous devons instaurer un système d'économie de marché socialiste de haut niveau, perfectionner les systèmes et les mécanismes en faveur du développement économique de qualité, mettre en place des systèmes et des mécanismes de soutien à l'innovation dans tous les domaines, perfectionner le système de gouvernance macroéconomique, améliorer les systèmes et les mécanismes en faveur de l'intégration du développement urbain et rural, améliorer les systèmes et les mécanismes en faveur de l'ouverture sur l'extérieur de haut niveau, perfectionner le système institutionnel de démocratie populaire intégrale, améliorer l'ordre légal socialiste à la chinoise, approfondir la réforme des systèmes et des mécanismes culturels, perfectionner le système institutionnel de garantie et d'amélioration du bien-être de la population, approfondir la réforme institutionnelle en faveur de la civilisation écologique, promouvoir la modernisation du système et des capacités en matière de sécurité nationale et poursuivre l'approfondissement de la réforme de la défense nationale et de l'armée.

 

Comme la Décision a souligné, le système d'économie de marché socialiste de haut niveau est une garantie majeure de la modernisation chinoise. Il faut mieux faire jouer aux mécanismes de marché leur rôle, créer un environnement de marché plus équitable et plus dynamique, et réaliser une allocation des ressources caractérisée par une efficacité optimale et un rendement maximal. Il est nécessaire de s'assurer que le marché soit à la fois dynamique et contrôlable, de mieux préserver l'ordre du marché tout en remédiant à ses dysfonctionnements, et de fluidifier le circuit de l'économie nationale, en vue de stimuler les forces endogènes de la société ainsi que son dynamisme en matière d'innovation. Nous devons continuer à consolider et développer sans relâche l'économie publique, et à encourager, soutenir et orienter avec détermination le développement de l'économie non publique. Il importe de s'assurer que tous les régimes de propriété utilisent légalement et sur une base équitable les facteurs de production, participent sur un pied d'égalité à la concurrence sur le marché et bénéficient de la même protection légale, de manière à ce qu'ils se complètent mieux et se développent en commun. Nous devons mettre en place un marché unique au niveau national et parachever les systèmes fondamentaux de l'économie de marché.

 

Comme la Décision a indiqué, le développement de qualité est la tâche primordiale de l'édification intégrale d'un pays socialiste moderne. Nous devons conduire la réforme en nous guidant sur la nouvelle vision de développement, nous baser sur la nouvelle phase de développement, mener en profondeur la réforme structurelle du côté de l'offre, et parfaire le mécanisme d'incitation et de contraintes permettant de promouvoir le développement de qualité, de manière à trouver de nouveaux moteurs de développement et à forger de nouveaux atouts. Nous devons parfaire les systèmes et mécanismes de développement des forces productives de nouvelle qualité en partant des réalités locales, améliorer les systèmes visant à favoriser l'intégration approfondie de l'économie réelle et de l'économie numérique, parfaire les systèmes et les mécanismes de développement du secteur des services, parachever les systèmes et les mécanismes de construction d'infrastructures modernes, et améliorer les systèmes visant à renforcer la résilience et la sécurité des chaînes industrielles et d'approvisionnement.

 

Comme la Décision a indiqué, l'éducation, les sciences et technologies ainsi que les ressources humaines hautement qualifiées sont les trois éléments fondamentaux et stratégiques indispensables à la modernisation chinoise. Il faut conduire en profondeur la stratégie de redressement de la nation par les sciences et l'éducation, la stratégie du renouveau national grâce à l'émergence de talents et la stratégie de développement par l'innovation ; mener de façon coordonnée la réforme intégrée des systèmes institutionnels concernant l'éducation, les sciences et technologies ainsi que la formation de talents ; parachever le nouveau mécanisme de mobilisation des ressources au profit de la recherche ; et améliorer l'efficacité globale du système national d'innovation. Nous devons approfondir la réforme générale du système éducatif, approfondir la réforme du système scientifique et technologique, et approfondir la réforme des systèmes et mécanismes en faveur du développement des talents.

 

Comme la Décision a indiqué, un contrôle macroéconomique scientifique et une gouvernance administrative efficace constituent l'exigence interne qui permet de mettre en valeur les avantages du système d'économie de marché socialiste. Il faut optimiser le système du contrôle macroéconomique, coordonner les réformes dans les domaines clés tels que le budget, la fiscalité et la finance, et renforcer la cohérence de nos politiques macroéconomiques. Nous devons perfectionner le système de planification stratégique de l'État et le mécanisme de coordination globale des politiques, approfondir la réforme du système budgétaire et fiscal, approfondir la réforme du système financier, et optimiser le mécanisme destiné à appliquer la stratégie de développement interrégional coordonné.

 

Comme la Décision a indiqué, l'intégration du développement urbain et rural est une nécessité absolue de la modernisation chinoise. Il faut coordonner l'industrialisation de type nouveau, la nouvelle urbanisation et le redressement global des campagnes, améliorer de manière globale le niveau d'intégration des villes et des campagnes sur les plans de la planification, de la construction et de la gouvernance, favoriser l'échange des divers facteurs de production entre les villes et les campagnes sur un pied d'égalité ainsi que leur circulation dans les deux sens, réduire l'écart entre les villes et les campagnes, et promouvoir ainsi leur prospérité commune et leurs progrès communs. Nous devons améliorer les systèmes et les mécanismes en faveur de la nouvelle urbanisation, consolider et améliorer le système fondamental d'exploitation rurale, améliorer le système visant à développer l'agriculture et les régions rurales et à élever le niveau de vie des habitants des campagnes, et approfondir la réforme du système agraire.

 

Comme la Décision a indiqué, l'ouverture est une marque distinctive de la modernisation chinoise. Il nous faut rester fidèles à la politique fondamentale d'ouverture sur l'extérieur, nous appuyer sur l'ouverture pour stimuler la réforme, tirer profit de notre immense marché intérieur et augmenter notre capacité d'ouverture dans l'élargissement de la coopération internationale, afin de développer notre nouveau système d'économie ouverte de niveau plus élevé. Nous devons étendre de manière mesurée notre ouverture en matière de réglementation, approfondir la réforme du système de commerce extérieur, approfondir la réforme du système de gestion des investissements étrangers en Chine et de nos investissements à l'étranger, optimiser les dispositions d'ouverture régionale, et améliorer le mécanisme favorisant une coopération de haute qualité dans le cadre de l'initiative « Ceinture et Route » (ICR).

 

Comme la Décision a indiqué, développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation chinoise. Pour que la souveraineté populaire puisse se traduire de manière concrète et réelle dans tous les domaines de la vie politique et sociale du pays, il faut poursuivre résolument la voie du développement politique socialiste à la chinoise, maintenir et parfaire notre système politique fondamental ainsi que nos systèmes politiques de base et nos systèmes politiques importants, et diversifier les formes démocratiques à tous les échelons. Nous devons renforcer l'édification institutionnelle garantissant la souveraineté populaire, parachever le mécanisme de démocratie consultative, optimiser le système de démocratie aux échelons de base, et améliorer le cadre de notre travail en faveur du grand front uni.

 

Comme la Décision a indiqué, le respect de la légalité est une garantie importante de la modernisation chinoise. Nous devons appliquer résolument la Constitution sur tous les plans et défendre son autorité ; promouvoir de façon coordonnée les réformes touchant tous les maillons, qu'il s'agisse de la législation, de l'application de la loi, de l'exercice du pouvoir judiciaire ou du respect de la loi ; optimiser le mécanisme visant à assurer l'égalité de tous devant la loi ; valoriser l'esprit de droit socialiste ; préserver l'équité et la justice sociales ; et faire en sorte que toutes les activités de l'État soient menées conformément à la loi. Nous devons approfondir la réforme dans le domaine législatif, promouvoir de manière approfondie l'administration en vertu de la loi, perfectionner le système visant à assurer une application équitable de la loi et un exercice impartial du pouvoir judiciaire, optimiser le mécanisme favorisant l'édification d'une société respectueuse de la loi, et renforcer la législation concernant les affaires en rapport avec l'étranger.

 

Comme la Décision a indiqué, la modernisation chinoise se caractérise par l'équilibre entre la civilisation matérielle et spirituelle. Nous devons faire preuve d'une confiance plus grande dans notre culture, développer une culture socialiste d'avant-garde, valoriser notre culture révolutionnaire, perpétuer et transmettre les fleurons de la culture traditionnelle chinoise, nous adapter plus rapidement à la nouvelle progression fulgurante des technologies de l'information, former un nombre important de personnes hautement compétentes dans le domaine culturel, et stimuler la créativité et l'innovation de toute la nation en matière culturelle. Nous devons améliorer le système de responsabilité en matière idéologique, optimiser le système de services culturels et d'offre de produits culturels, perfectionner la gouvernance générale du cyberespace, et rendre la communication internationale plus efficace.

 

Comme la Décision a indiqué, la garantie et l'amélioration du bien-être de la population à travers la promotion du développement constituent une mission primordiale de la modernisation chinoise. Il faut faire tout notre possible pour améliorer le système des services publics fondamentaux ; renforcer l'exécution des projets fondamentaux de bienfaisance publique, notamment en faveur des personnes les plus démunies ; et résoudre les problèmes qui touchent aux intérêts directs et immédiats de la population et qui sont au centre de ses préoccupations, afin de satisfaire l'aspiration du peuple chinois à une vie meilleure. Nous devons perfectionner le système de répartition des revenus, améliorer la politique de priorité à l'emploi, perfectionner la protection sociale, approfondir la réforme du système médical, pharmaceutique et sanitaire, et parachever le système de soutien et de services en matière de développement démographique.

 

Comme la Décision a indiqué, la modernisation chinoise se caractérise par la coexistence harmonieuse entre l'homme et la nature. Nous devons améliorer le système de civilisation écologique, faire progresser de manière synergique la réduction des émissions de carbone, la diminution de la pollution, l'extension des espaces verts et le maintien de la croissance, et prendre des mesures actives pour lutter contre le changement climatique. Nous accélérerons le perfectionnement des systèmes et mécanismes permettant de matérialiser l'idée selon laquelle « la nature est la source de toutes nos richesses ». Nous devons perfectionner le système fondamental de civilisation écologique, perfectionner le système d'aménagement de l'environnement, et parachever le mécanisme de développement vert et bas carbone.

 

Comme la Décision a indiqué, la sécurité nationale est une base essentielle assurant la progression constante et durable de la modernisation chinoise. Il nous faut appliquer intégralement le concept global de sécurité nationale, parfaire les systèmes et mécanismes de sauvegarde de la sécurité nationale, réaliser un cercle vertueux entre le développement de qualité et la sécurité de haut niveau et assurer à notre pays une stabilité durable. Nous devons Perfectionner le système de sécurité nationale, améliorer le mécanisme de gouvernance en matière de sécurité publique, optimiser le système de gouvernance sociale, et parachever le mécanisme de sécurité nationale en rapport avec l'étranger.

 

Comme la Décision a indiqué, la modernisation de la défense nationale et de l'armée constitue un élément essentiel de la modernisation chinoise. Nous devons maintenir la direction absolue du Parti sur l'armée populaire, appliquer de manière approfondie la stratégie visant à renforcer l'armée grâce à la réforme pour offrir une garantie solide permettant de réaliser, comme prévu, l'objectif du centenaire de l'Armée populaire de Libération, et dans l'ensemble, la modernisation de la défense nationale et de l'armée. Nous devons perfectionner les systèmes et les mécanismes de direction et de gestion de l'armée populaire, approfondir la réforme du système d'opérations interarmées, et approfondir les réformes militaro-civiles.

 

Comme la Décision a indiqué, la modernisation chinoise se caractérise par la poursuite de la voie du développement pacifique. Concernant les affaires étrangères, il nous faut poursuivre notre politique extérieure d'indépendance et de paix, promouvoir la construction d'une communauté de destin pour l'humanité, adhérer aux valeurs communes de toute l'humanité, mettre en pratique l'initiative pour le Développement mondial, l'initiative pour la Sécurité mondiale et l'initiative pour la Civilisation mondiale, et prôner un monde multipolaire où règnent l'égalité et l'ordre, ainsi qu'une mondialisation économique inclusive qui prend en compte l'intérêt général. Nous approfondirons la réforme sur le mécanisme de travail en matière d'affaires extérieures, et participerons, en jouant un rôle de guide, à la construction et à la réforme du système de gouvernance mondiale. Nous ferons tous nos efforts pour sauvegarder la souveraineté et la sécurité de l'État, défendre nos intérêts nationaux en matière de développement, et aménager un environnement extérieur favorable à l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans en vue de promouvoir la modernisation chinoise.

 

Comprendre en profondeur la garantie fondamentale de l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans

 

La garantie fondamentale est la base et la condition préalable à une carrière réussie. Le PCC demeure le soutien spirituel du peuple chinois durant la lutte contre les divers risques et épreuves et reste éternellement la force directrice inébranlable du développement du socialisme à la chinoise. Le secrétaire général Xi Jinping a souligné que La direction du PCC est la marque essentielle du socialisme à la chinoise et le plus grand atout du régime socialiste à la chinoise. En Chine, c'est le PCC qui défend, met en œuvre et promeut vigoureusement la réforme. Ce n'est que sous la direction du PCC que la réforme pourra réussir. Afin de mieux diriger la réforme, le PCC doit avoir le courage de se révolutionner lui-même et d'améliorer le système d'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans ses rangs. Le Plénum a proposé des exigences et des dispositions pour renforcer et améliorer la direction du Parti, notamment en maintenant la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC et pour la réforme institutionnelle relative à l'édification du PCC. La Décision a souligné que la direction du Parti est la garantie fondamentale nous permettant d'approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans en vue de promouvoir la modernisation chinoise. Nous devons nous imprégner de la signification cruciale de la « double confirmation », raffermir les « quatre consciences » et la « quadruple confiance en soi », et préserver résolument la position centrale du camarade Xi Jinping dans le Comité central et le Parti ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Nous devons être pleinement conscients qu'il faut guider la révolution sociale par l'autorévolution du Parti et continuer à gérer et à contrôler le Parti dans un esprit de réforme et sur la base de critères rigoureux, tout en parachevant le système institutionnel et réglementaire d'autorévolution du Parti. Le PCC doit sans cesse s'épurer, se perfectionner, se transformer et s'améliorer, de manière à maintenir à jamais son rôle de noyau dirigeant dans la construction du socialisme à la chinoise. Il importe de maintenir la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC dans l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans, d'approfondir la réforme institutionnelle relative à l'édification du PCC, de mener en profondeur la promotion de l'intégrité et la lutte contre la corruption au sein du Parti, et de faire preuve d'une ténacité hors du commun pour assurer une application effective des réformes.

 

À la fin de la Décision, le Plénum a appelé tout le Parti, toute l'armée et tout le peuple chinois multiethnique à s'unir plus étroitement au Comité central du Parti rassemblé autour du camarade Xi Jinping, à porter haut levé le drapeau de la réforme et de l'ouverture, et à faire converger leur ferme volonté et leurs efforts dans un esprit d'entreprise, afin d'œuvrer sans relâche à la réalisation de l'objectif du deuxième centenaire, à savoir faire de la Chine un grand pays socialiste moderne dans tous les domaines, et à la promotion intégrale du grand renouveau de la nation grâce à la modernisation chinoise. Le grand projet a été tracé et le plan d'action a été formulé. Profitant du fort vent d'est soufflant du Plénum, nous pourrons nous attendre à un avenir radieux !

 

Auteur : Directeur de l'Institut de recherche sur l'histoire et la littérature du Parti relevant du Comité central du Parti communiste chinois

Source : Actualités sur l'inspection et la supervision disciplinaires en Chine, Page 5, 25 juillet 2024


版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010